Improve your own writing. Enter your email address and receive our regular 'Trade Secrets of Writing'.

 
Copywriting: Subediting

High quality marketing literature is too important to leave to chance. Effective subediting can be the difference between a piece that is merely good, and one that is inspiring. The difference, essentially, between an ambivalent customer and a potential sale.

 

TS Eliot’s The Wasteland is one of the best-known poems of the Twentieth Century. And rightly so – it stands as one of the great epic poems of our time. What is less widely known, however, is that a great deal of its quality is owed to the subediting skills of Eliot’s friend and fellow poet, Ezra Pound.

The Wasteland a subedit job? Surely not. Lovers of English literature will be up in arms at the very thought.

And yet it is decidedly true. For the fact of the matter is even good writers - indeed even great writers - sometimes need help seeing the literary wood for the trees.

The extra gloss
It’s a familiar feeling – you’ve written, read over and re-written a piece so many times, that you just can’t tell if you like it anymore. Like the tenth time you hear (or tell) a joke. Is it still funny? Was it ever funny? Have you just become immune to it?

In truth it is nigh-on impossible to approach something you have been staring at for the best part of a week with fresh eyes. A new insight can be invaluable in terms of forming an objective opinion of a piece of writing, deciding what works and what doesn’t, and recognising its place in your overall marketing strategy.

On the other hand, it may be that you have something that just requires that extra special gloss – a new brochure, a direct letter to important clients and prospects. Perhaps what you are writing is a departure from your usual output, and you want someone to give it a once over. Whatever your reason, getting a second opinion can often reap huge benefits in terms of the quality of your copy, and the directness of your message.

Your message must not be bottled
That said, subediting is no easy task.

An editor’s ability to revise effectively is closely linked to their understanding of the objective of the copy. Without a thorough appreciation of what the piece is hoping to achieve, it is impossible to know what is focused and relevant, and what is extraneous dead wood.

Ironically, an outsider is often best positioned to make these kind of decisions, as theirs is a dispassionate, detached point of view, and therefore more objective.

Inevitably this also leads to (indeed, the job demands), a certain degree of ruthlessness. Editors cannot be sentimental types: everything that is off-message must go. Often this will mean entire paragraphs, or even sections. It isn’t always easy for the writer to see sentences that have been wrestled with for lengthy periods of time cut without mercy or sentiment. But nearly all will agree that the copy they receive back, is more concise, more focused and a far more effective marketing product.

The all-seeing critical eye
Whilst lovingly crafted, beautifully written, yet sadly less relevant, copy must be cut, that is not to say that you can allow what remains – focused as it may be – to be sub-standard. The importance of well written collateral, sales literature or even correspondence remains paramount.

Your marketing literature, be it a brochure, a direct mail piece or a case study, may be all your customers, potential and existing, have to judge you by. If your writing is seen as slap-dash and unprofessional, then that judgement will be extended to your company as a whole. That first impression may be the difference between them picking up the phone to call you, and picking it up to call your competitor.

A keen critical eye is therefore essential for a good subeditor. We’re not just talking about a good grasp of punctuation and grammar – though first class proof reading skills are essential, as nothing can undermine the impressiveness of a piece faster than sloppy use of English – but a feeling for language. Does the copy flow? Is the language appropriate for the article in question? Do sentences go on too long? Are certain paragraphs unwieldy or over-complicated?

Sometimes it is only possible, or at the very least easier, for a third party to tell. For a start, an outsider is far closer to the position of your intended audience. They don’t have your intimate knowledge of the product or service you are selling, so can say if you are making too many assumptions on behalf of your reader. Similarly, they can tell you if you’re saying too much and becoming repetitive – the “so what, why do I care?” factor.

The result should be copy that is focused on your message, and makes an entertaining and interesting read for your intended audience. Surely worth swallowing a bit of creative pride for?

Creativity within constraints
It may not, however, be your writing that is the problem.

When preparing a marketing document there are a number of other factors to consider. Word count and design layout are just two of these, but both can have a major impact on what you write, and how you write.

Cutting a piece of text to fit an imposed word limit can feel like a daunting job. It can be hard to know where to start. Everything written feels so necessary. But if cuts need to be made, and a certain number of words must be lost, then, once again, the detached objectivity of a subeditor can be the best route.

And if you simply have to bite the bullet and accept that sometimes the needs of the designer have to take priority, often the adapting of the document is best done by someone else.

Subediting from Writing Machine
Writing Machine is a company of professional writers that, in addition to writing high-quality marketing copy of its own, has offered effective subediting services for many years. Close proof reading skills are combined with an intimate knowledge of the English language – and how to make the most of it.

Just as importantly, 13 years of marketing experience means we understand how to get inside a marketing campaign. In-depth research, including client interviews, ensures we fully comprehend the drive and the objective of a piece before we even pick up the dreaded red pen. Consequently, you can be assured that the copy you receive back will not only read well, but will also contain the right information for the right people.

With something as important as a sales message or marketing campaign, isn’t it worth investing in getting from copy that is nearly there, to copy that is really there?

 

 
Writing for the Web requires a radically different approach to hard copy, but it is a difference many companies choose to ignore. Writing Machine offers a specific Subediting for the Web service, designed to tailor your copy to the specific demands of the online reader.
 

Writing Machine provides copy editing services to clients such as:

  • BT Global Services
  • ESRI
  • Psion Teklogix
Site Map Privacy   © Writing Machine 2007